您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0509) >> 正文

“什么什么为界限,到什么什么为止”不是更恰当么?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-9-4 12:52:24  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请教一下


Pages :[1]  共 2 楼
#1 作者:andream 2005-9-4 13:01:00)

请教一下
(1)今度の大会は本日を( 1 )しゅうりょういたします 1もって 2かぎりに
(2)“あきらめがつかない”是什么意思?
第一题为什么选1呢,选2表示以“什么什么为界限,到什么什么为止”不是更恰当么?
#2 作者:falali 2005-9-4 14:37:00)


本日をもって終了いたします 是固定用法

在这里をもって表示进行动作的时间

かぎり简单举一个例子的话

お一人様一つ限り(限一位一个为止)

“あきらめがつかない” 就是无法放弃的意思

例:だめだとは知ってるものの、どうしてもあきらめがつかない、どうしよう?!

译:明明知道不可以的,但就是无法放弃,怎么办呢?!


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告