查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 问题
不文律 是什么意思?
1.これほどのテーマで論文を書くとなると、どうしても( )。
1.2ヶ月も必要だろう 2.2ヶ月はかかるだろう
这里为什么只能选2而不能选1?
2.彼の射撃は百発百中( )、かなりの確率で当たるらしい。
1.といくともなく 2.ということなく 3.とまではいかなくとも 4.というまでもなく
请说明一下这题,由其是とも是怎么接的,谢谢!!!
なだれをうつ 是什么意思?
かかる就是表花费时间
必要可以使需要某样东西
表转折 虽不能说百发百中,但准确率是相当高的
「とも」是接续助词,接在形容词连用形、动词终止形、推量形和某些副词后面,相当于口语的「ても」的意思。例如:
1、会いたくとも会えない。/即使想见也不能见。
2、鶏口となるとも牛後となるなかれ。/宁为鸡头,勿为牛尾。
3、たとえどんな非難を受けようとも、私は計画通りに仕事を運ぶつもりだ。/不管受到什么样的非难,我都准备按计划行事。
另外,它还有表示量和程度上的限度的意思。例如:
4、遅くとも今月末までに何とかしたい。/至迟本月底之前我要想点办法。
5、近年になって、おじいさんの体は多少とも良くなってきた。/近年来,爷爷的身体,多少有点好转。
这两个答案的差别不在「必要」和「かかる」之间的区别,这两个词都可以用于花费时间,关键在于前面的助词「は」和「も」。如果将答案1改为「2ヶ月は必要だろう」。于句子也通顺。
2.彼の射撃は百発百中( とまではいかなくとも )、かなりの確率で当たるらしい。
他虽然谈不上百发百中,但也是相当高的准确率。
关于「とも」的解释,上帖已说明。
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解