您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0509) >> 正文

不文律 是什么意思?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-9-4 12:23:44  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 问题


Pages :[1]  共 5 楼
#1 作者:last168799 2005-9-2 12:03:00)

问题

不文律 是什么意思?

1.これほどのテーマで論文を書くとなると、どうしても(  )。

1.2ヶ月も必要だろう 2.2ヶ月はかかるだろう

这里为什么只能选2而不能选1?

2.彼の射撃は百発百中(  )、かなりの確率で当たるらしい。

1.といくともなく 2.ということなく 3.とまではいかなくとも 4.というまでもなく

请说明一下这题,由其是とも是怎么接的,谢谢!!!

なだれをうつ 是什么意思?

#2 作者:魔女 2005-9-2 12:11:00)


1.これほどのテーマで論文を書くとなると、どうしても(  )。

1.2ヶ月も必要だろう 2.2ヶ月はかかるだろう

这里为什么只能选2而不能选1?

かかる就是表花费时间

必要可以使需要某样东西

2.彼の射撃は百発百中(  )、かなりの確率で当たるらしい。

1.といくともなく 2.ということなく 3.とまではいかなくとも 4.というまでもなく

请说明一下这题,由其是とも是怎么接的,谢谢!!!

表转折 虽不能说百发百中,但准确率是相当高的

なだれをうつ 是什么意思?

#3 作者:last168799 2005-9-2 12:20:00)


还是不懂啊另外とまではいかなくとも中的とも的怎样接的?是什么意思?
#4 作者:老肖 2005-9-2 13:14:00)


「とも」是接续助词,接在形容词连用形、动词终止形、推量形和某些副词后面,相当于口语的「ても」的意思。例如:

1、会いたくとも会えない。/即使想见也不能见。

2、鶏口となるとも牛後となるなかれ。/宁为鸡头,勿为牛尾。

3、たとえどんな非難を受けようとも、私は計画通りに仕事を運ぶつもりだ。/不管受到什么样的非难,我都准备按计划行事。

另外,它还有表示量和程度上的限度的意思。例如:

4、遅くとも今月末までに何とかしたい。/至迟本月底之前我要想点办法。

5、近年になって、おじいさんの体は多少とも良くなってきた。/近年来,爷爷的身体,多少有点好转。

[此贴子已经被作者于2005-9-2 13:37:35编辑过]
#5 作者:老肖 2005-9-2 13:23:00)


1.これほどのテーマで論文を書くとなると、どうしても(  )。

1.2ヶ月も必要だろう 2.2ヶ月はかかるだろう

这里为什么只能选2而不能选1?

这两个答案的差别不在「必要」和「かかる」之间的区别,这两个词都可以用于花费时间,关键在于前面的助词「は」和「も」。如果将答案1改为「2ヶ月必要だろう」。于句子也通顺。

2.彼の射撃は百発百中( とまではいかなくとも )、かなりの確率で当たるらしい。

1.といくともなく 2.ということなく 3.とまではいかなくとも 4.というまでもなく

他虽然谈不上百发百中,但也是相当高的准确率。

关于「とも」的解释,上帖已说明。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告