|
结论先给: 以下是最清晰、可直接答题的整理: 1. 原则:主要是负面,但“可以”褒义传统上,「〜といったらない」多用于烦恼、痛苦、困难、麻烦、辛苦等负面情绪。 但现代用法已扩展,可用于褒义的强烈情感(惊人好、特别棒、非常开心等),表达“好到难以形容”。 2. 用于褒义时的语气特点
3. 举例对比【褒义例句】このレストランのサービスは丁寧といったらない。 あの俳優の演技は見事といったらない。 语感:不仅是“好”,是“好到让人震惊”。 【负义例句】(最常见)今日は暑いといったらない。 忙しいといったらない。 4. 实际使用倾向
尤其在商业文书或日企环境中,褒义不常见; 最简总结(可直接写在答案里)「〜といったらない」主要用于负面情绪,但在强调“令人惊叹的好”时也能用于褒义。褒义用法带夸张与强烈主观惊叹感,多用于口语或文章中的情感强化,而在正式文书中基本不出现褒义用法。 |
「〜といったらない」表达极端感情时,可用于褒义吗?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语