「〜が最後」的语气特点如下:
语气强烈,带有决断性一旦前项发生,后项必定出现,没有例外或回旋空间。
带有不可逆、无法挽回的感觉像“只要发生了就完了”“无法停止”的语感。
多含负面、严重后果通常描述麻烦、失控、不可收拾的结果。
偏书面语、庄重表达常见于文章、小说、叙述性语境,会话中较少使用。
「〜にひきかえ」在褒贬对比句中,语气处理上应注意什么?「〜に足る人物」与「〜に値する人物」在书面评价中如何区分?「〜ものを」表示遗憾或批评时,语气上有什么特别之处?「〜とはいえども」与「〜にしても」在口语和书面语使用上的差异?「〜たりとも」强调否定时,和「〜さえ」在语气上如何区别?「〜に至るまで」表示范围时,和「〜から〜にかけて」的区别是什么「〜まみれ」与「〜だらけ」在语感和情绪色彩上有何差别?「〜に即して」与「〜に沿って」在正式文件中选用时有何侧重点?「〜ずにはおかない」强调必然性时,与「〜ざるを得ない」的差异是什么?「〜に堪えない」与「〜に耐えうる」在书面语中如何区分?「〜といったらない」表达极端感情时,可用于褒义吗?「〜にもまして」与「〜以上に」在强调比较时的微妙差别是什么?「〜を余儀なくされる」在法律或政策文件中使用时,语气如何体现无奈?「〜を皮切りに」与「〜を契機に」在正式语气和口语使用上有何区别?「〜といえども」与「〜とはいえ」在正式报告或文章中使用时,有何语气差「〜にひきかえ」用于对比评价时,如何处理褒贬的语气平衡?「〜に越したことはない」表示最好或理想情况时,口语和书面语差别是什么?「〜にもまして」强调程度或影响力时,如何与前文内容衔接自然?「〜や否や」表示动作瞬间或紧接发生时,与「〜が早いか」有何不同?「〜ともなると」表示状态达到某程度时,语感和语气特点是什么?「〜に堪えない」在表达感动或羞愧时,和「〜にたえない」如何区分?「〜にとどまらず」强调范围扩大时,与「〜だけでなく」的差别是什么?「〜をもって」表示手段、理由或时间点时,使用注意事项有哪些?「〜をよそに」表示无视或置之不理时,语气特点是什么?「〜いかんでは」表示条件或可能性时,语感与「〜次第で」有何不同?