A: 如何在邮件中正式邀请客户参观公司? メールでお客さんを会社に正式に誘うにはどうやって書けばいいですか? めーるでおきゃくさんをかしゃにせいしきにさそうにはどうやってかけばいいですか? (Me-ru de okyakusan o kaisha ni seishiki ni sasou ni wa dou yatte kakeba ii desu ka?)
B: 你可以用礼貌又热情的语气写出邀请,说明目的和时间。 丁寧で熱い言い方で誘いを書いて、目的と時を話せばいいです。 ていねいであついいいかたでさそいをかいて、もくてきとときをはなせばいいです。 (Teinei de atsui iikata de sasoi o kaite, mokuteki to toki o hanaseba ii desu.)
A: 那具体该怎么说? じゃあ、具体的には何て言えばいいですか? じゃあ、ぐたいてきにはなんていえばいいですか? (Jaa, gutaiteki ni wa nante ieba ii desu ka?)
B: 你可以说:“我们诚邀您下周五参观公司,了解我们的业务,期待您的到来。” 「来週の金曜日に会社を見に来ていただければと存じます。業務をご覧いただき、お待ちしております。」って言えばいいです。 「らいしゅうのきんようびにかいしゃをみにきていただければとぞんじます。ぎょうむをごらんいただき、おまちしております。」っていえばいいです。 (“Raishuu no kin’youbi ni kaisha o mi ni kite itadakereba to zonjimasu. Gyoumu o goran itadaki, omachi shite orimasu.” tte ieba ii desu.)
|