A: 如何向客户解释售后服务的详细条款? お客さんにアフターサービスの詳しい条件をどうやって説明すればいいですか? おきゃくさんにあふたーさーびすのくわしいじょうけんをどうやってせつめいすればいいですか? (Okyakusan ni afutaa sa-bisu no kuwashii jouken o dou yatte setsumei sureba ii desu ka?)
B: 你可以用清楚又安心的语气详细说明售后服务的范围和流程。 はっきり安心する言い方でアフターサービスの範囲と流れを詳しく話せばいいです。 はっきりあんしんするいいかたであふたーさーびすのはんいとながれをくわしくはなせばいいです。 (Hakkiri anshin suru iikata de afutaa sa-bisu no han’i to nagare o kuwashiku hanaseba ii desu.)
A: 那具体该怎么说? じゃあ、具体的には何て言えばいいですか? じゃあ、ぐたいてきにはなんていえばいいですか? (Jaa, gutaiteki ni wa nante ieba ii desu ka?)
B: 你可以说:“我们的售后服务包括一年免费维修,客户只需联系我们并寄回产品即可。” 「アフターサービスは1年間の無料修理が含まれます。お客さんは私たちに連絡して商品を送り返すだけです。」って言えばいいです。 「あふたーさーびすはいちねんかんのむりょうしゅうりがふくまれます。おきゃくさんはわたしたちにれんらくしてしょうひんをおくりかえすだけです。」っていえばいいです。 (“Afutaa sa-bisu wa ichinenkan no muryou shuuri ga fukumaremasu. Okyakusan wa watashitachi ni renraku shite shouhin o okurikaesu dake desu.” tte ieba ii desu.)
|