A: 如何向客户提出提高采购量的建议? お客さんに仕入れの量を増やす提案をどうやって言えばいいですか? おきゃくさんにしいれのりょうをふやすていあんをどうやっていえばいいですか? (Okyakusan ni shiire no ryou o fuyasu teian o dou yatte ieba ii desu ka?)
B: 你可以用友好又互利的语气提出建议,强调增加采购的好处。 仲良くお互いに良い言い方で提案して、量を増やすメリットを話せばいいです。 なかよくおたがいにいいいいかたでていあんして、りょうをふやすめりっとをはなせばいいです。 (Nakayoku otagai ni ii iikata de teian shite, ryou o fuyasu meritto o hanaseba ii desu.)
A: 那具体该怎么说? じゃあ、具体的には何て言えばいいですか? じゃあ、ぐたいてきにはなんていえばいいですか? (Jaa, gutaiteki ni wa nante ieba ii desu ka?)
B: 你可以说:“如果您能增加采购量,我们可以提供更多折扣,对双方都有利。” 「仕入れの量を増やしていただければ、さらに値引きができて、お互いに得になります。」って言えばいいです。 「しいれのりょうをふやしていただければ、さらにねびきができて、おたがいにとくになります。」っていえばいいです。 (“Shiire no ryou o fuyashite itadakereba, sara ni nebiki ga dekite, otagai ni toku ni narimasu.” tte ieba ii desu.)
|