A: 如何向投资人解释公司财务报表? 投資する人に会社の財務レポートをどうやって説明すればいいですか? とうしするひとにかいしゃのざいむれぽーとをどうやってせつめいすればいいですか? (Toushi suru hito ni kaisha no zaimu repooto o dou yatte setsumei sureba ii desu ka?)
B: 你可以用简洁又清楚的语气说明报表的重点,帮助他们理解。 簡単ではっきりした言い方でレポートの大事な所を話して、分かりやすくすればいいです。 かんたんではっきりしたいいかたでれぽーとのだいじなところをはなして、わかりやすくすればいいです。 (Kantan de hakkiri shita iikata de repooto no daiji na tokoro o hanashite, wakariyaku sureba ii desu.)
A: 那具体该怎么说? じゃあ、具体的には何て言えばいいですか? じゃあ、ぐたいてきにはなんていえばいいですか? (Jaa, gutaiteki ni wa nante ieba ii desu ka?)
B: 你可以说:“这份财务报表显示我们去年利润增长了15%,主要来自新产品销售。” 「この財務レポートでは、去年の利益が15%増えたことが分かります。主に新商品の売り上げからです。」って言えばいいです。 「このざいむれぽーとでは、きょねんのりえきがじゅうごぱーせんとふえたことがわかります。おもにしんしょうひんのうりあげからです。」っていえばいいです。 (“Kono zaimu repooto de wa, kyonen no rieki ga juugopaasento fueta koto ga wakarimasu. Omo ni shinshouhin no uriage kara desu.” tte ieba ii desu.)
|