A: 如何向客户解释交货延迟的原因并提供解决方案? お客さんに納品が遅れる理由を説明して、解決策をどうやって言えばいいですか? おきゃくさんにのうひんがおくれるりゆうをせつめいして、かいけつさくをどうやっていえばいいですか? (Okyakusan ni nouhin ga okureru riyuu o setsumei shite, kaiketsusaku o dou yatte ieba ii desu ka?)
B: 你可以用诚恳的语气说明延迟原因,再自信地提出解决方法。 正直な言い方で遅れの理由を言って、自信を持って解決策を出せばいいです。 しょうじきないいかたでおくれのりゆうをいって、じしんをもってかいけつさくをだせばいいです。 (Shoujiki na iikata de okure no riyuu o itte, jishin o motte kaiketsusaku o daseba ii desu.)
A: 那具体该怎么说? じゃあ、具体的には何て言えばいいですか? じゃあ、ぐたいてきにはなんていえばいいですか? (Jaa, gutaiteki ni wa nante ieba ii desu ka?)
B: 你可以说:“很抱歉,因为供应链问题,交货会晚几天。我们会加急处理,确保下周送达。” 「申し訳ありませんが、サプライチェーンの問題で納品が数日遅れます。急いで対応して、来週には届けます。」って言えばいいです。 「もうしわけありませんが、さぷらいちぇーんのもんだいでのうひんがすうじつおくれます。いそいでたいおうして、らいしゅうにはとどけます。」っていえばいいです。 (“Moushiwake arimasen ga, sapurai cheen no mondai de nouhin ga suujitsu okuremasu. Isoide taiou shite, raishuu ni wa todokemasu.” tte ieba ii desu.)
|