A: 如何向邻居请求配合降低噪音? 近所の人に騒音を下げる協力をどうやって頼めばいいですか? きんじょのひとにそうおんをさげるきょうりょくをどうやってたのめばいいですか? (Kinjo no hito ni souon o sageru kyouryoku o dou yatte tanomeba ii desu ka?)
B: 你可以用礼貌又友好的语气请求他们的配合。 丁寧で仲良い言い方で協力をお願いすればいいです。 ていねいでなかよいいいかたできょうりょくをおねがいすればいいです。 (Teinei de nakayoi iikata de kyouryoku o onegai sureba ii desu.)
A: 那具体该怎么说? じゃあ、具体的には何て言えばいいですか? じゃあ、ぐたいてきにはなんていえばいいですか? (Jaa, gutaiteki ni wa nante ieba ii desu ka?)
B: 你可以说:“不好意思,能不能稍微安静一点?谢谢配合。” 「すみませんが、少し静かにしていただけますか?協力ありがとうございます。」って言えばいいです。 「すみませんが、すこししずかにしていただけますか?きょうりょくありがとうございます。」っていえばいいです。 (“Sumimasen ga, sukoshi shizuka ni shite itadakemasu ka? Kyouryoku arigatou gozaimasu.” tte ieba ii desu.)
|