中日对照对话:
A:贵公司是否考虑过与我们进行合作? A:御社は私たちとの協力を検討したことがありますか。
B:是的,我们一直在关注贵公司的发展,并且对合作机会非常感兴趣。我们已经讨论过几次可能的合作方向,但目前还在评估阶段。 B:はい、私たちは貴社の発展を常に注視しており、協力の機会に非常に関心を持っています。すでにいくつかの協力の方向性について議論しましたが、現在は評価段階にあります。
A:听起来我们可以进一步探讨合作的可能性。 A:お話を伺うと、私たちは協力の可能性についてさらに検討することができそうですね。
B:是的,接下来我们可以安排一次会议,讨论具体的合作方式和条件。 B:はい、次に具体的な協力方法や条件について話し合うために、会議を設定することができます。
A:非常感谢,期待与贵公司的进一步合作! A:ありがとうございます。貴社とのさらなる協力を楽しみにしています!
假名标注:
A:おんしゃはわたしたちとのきょうりょくをけんとうしたことがありますか。 B:はい、わたしたちはきしゃのはってんをつねにちゅうししており、きょうりょくのきかいにひじょうにかんしんをもっています。すでにいくつかのきょうりょくのほうこうせいについてぎろんしましたが、げんざいはひょうかだんかいにあります。 A:おはなしをうかがうと、わたしたちはきょうりょくのかのうせいについてさらにはんとうすることができそうですね。 B:はい、つぎにぐたいてきなきょうりょくほうほうやじょうけんについてはなしあうために、かいぎをせっていすることができます。 A:ありがとうございます。きしゃとのさらなるきょうりょくをたのしみにしています!
|