中日对照对话:
A:请问我们如何能成为贵公司的合作伙伴? A:御社のビジネスパートナーになるためには、どのような手続きが必要でしょうか。
B:非常感谢您的关注。通常,我们会先进行初步的业务洽谈,然后安排内部审核流程。通过后,双方可以签署合作协议。 B:ご関心をお寄せいただき、誠にありがとうございます。通常、まずは初回の商談を行い、その後、社内審査を経て、契約書の締結という流れになります。
A:请问大概需要多长时间才能完成这些流程? A:これらの手続きには、どのくらいの期間がかかりますか。
B:根据项目的内容不同,大约需要一到两周时间。我们也会尽量配合贵方的进度安排。 B:案件の内容にもよりますが、1〜2週間ほどいただいております。可能な限り、御社のスケジュールにも対応させていただきます。
A:明白了,我们期待尽快开始合作。 A:承知しました。できるだけ早く協業をスタートできることを楽しみにしております。
假名标注:
A:おんしゃのビジネスパートナーになるためには、どのようなてつづきがひつようでしょうか。 B:ごかんしんをおよせいただき、まことにありがとうございます。つうじょう、まずはしょかいのしょうだんをおこない、そのご、しゃないしんさをへて、けいやくしょのていけつというながれになります。 A:これらのてつづきには、どのくらいのきかんがかかりますか。 B:あんけんのないようにもよりますが、いっ〜にしゅうかんほどいただいております。かのうなかぎり、おんしゃのスケジュールにもたいおうさせていただきます。 A:しょうちしました。できるだけはやくきょうぎょうをスタートできることをたのしみにしております。
|