您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 日语口语 >> 正文
日语对话练习:在日常交流中,如何委婉地拒绝别人的邀请?

A: 在日常交流中,如何委婉地拒绝别人的邀请?
毎日の会話で、人の誘いを優しく断るにはどうすればいいですか?
まいにちのかいわで、ひとのさそいをやさしくことわるにはどうすればいいですか?
(Mainichi no kaiwa de, hito no sasoi o yasashiku kotowaru ni wa dou sureba ii desu ka?)

B: 你可以用感谢加上理由的方式来委婉拒绝。
感謝と理由を一緒に言えば、優しく断れます。
かんしゃとりゆうをいっしょにいえば、やさしくことわれます。
(Kansha to riyuu o issho ni ieba, yasashiku kotowaremasu.)

A: 那具体该怎么说?
じゃあ、具体的には何て言えばいいですか?
じゃあ、ぐたいてきにはなんていえばいいですか?
(Jaa, gutaiteki ni wa nante ieba ii desu ka?)

B: 你可以说:“谢谢邀请,但那天我有点忙。”
「誘ってくれてありがとう、でもその日はちょっと忙しくて。」って言えばいいです。
「さそってくれてありがとう、でもそのひはちょっといそがしくて。」っていえばいいです。
(“Sasotte kurete arigatou, demo sono hi wa chotto isogashikute.” tte ieba ii desu.)

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章