A: 如果我的居住地和户籍地址不一致,是否需要额外的证明文件? 私の住んでるところと戸籍の住所が違ったら、追加の証明書が必要ですか? わたしがすんでるところとこせきのじゅうしょがちがったら、ついかのしょうめいしょがひつようですか? (Watashi ga sunderu tokoro to koseki no juusho ga chigattara, tsuika no shoumeisho ga hitsuyou desu ka?)
B: 是的,如果居住地和户籍地址不一致,需要额外的证明文件。 はい、住んでるところと戸籍の住所が違ったら、追加の証明書が必要です。 はい、すんでるところとこせきのじゅうしょがちがったら、ついかのしょうめいしょがひつようです。 (Hai, sunderu tokoro to koseki no juusho ga chigattara, tsuika no shoumeisho ga hitsuyou desu.)
A: 那具体需要什么证明? じゃあ、具体的にはどんな証明書が必要ですか? じゃあ、ぐたいてきにはどんなしょうめいしょがひつようですか? (Jaa, gutaiteki ni wa donna shoumeisho ga hitsuyou desu ka?)
B: 需要提供现住址的住民票或水电费账单作为证明。 今の住所の住民票か水道電気の請求書を証明としてください。 いまのじゅうしょのじゅうみんひょうかすいどうでんきのせいきゅうしょをしょうめいとしてください。 (Ima no juusho no juuminhyou ka suidou denki no seikyuusho o shoumei to shite kudasai.)
|