您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT二级 >> 正文
「~わけがない」和「~はずがない」有什么不同?

「~わけがない」和「~はずがない」都表示强烈的否定,意思是“绝不可能”,但它们的语气和使用场景略有不同。

1. 「~わけがない」

  • 表示强烈的否定,语气更为主观,通常带有强烈的个人感情或判断
  • 带有一种说话者的坚定确信,认为某事绝对不可能发生,常常用在比较日常或随意的对话中。
  • 语气更强烈,带有“怎么可能”的意味,有时含有驳斥反驳的语气。

使用场景:

  • 当说话者对某事有很强的个人判断,并带有较强的感情,认为某事不可能发生时使用。
  • 更适合在口语对话中使用,语感较为直接,常用来表达反驳或不相信某事。

例句:

  • 彼がそんなことをするわけがない
    (他不可能做那样的事。——带有强烈的个人情感判断,表示完全不相信。)
  • こんな難しい問題が小学生に解けるわけがない
    (这么难的问题小学生怎么可能解得了。——强调不可能的语气,带有一定的反驳意味。)

2. 「~はずがない」

  • 同样表示不可能,但语气相比「~わけがない」要稍微缓和一些,更偏向逻辑推理客观判断
  • 表达的是基于已有的常识、知识或状况,推理出某件事不可能发生,语气上比「~わけがない」更冷静、理性
  • 主要用于理性的推测或基于客观事实的否定,适合稍微正式一点的场合。

使用场景:

  • 当你基于逻辑、事实、常识推测某事不可能时使用「~はずがない」。
  • 更适合书面表达理性推测,语气较为温和。

例句:

  • 彼がそんなことをするはずがない
    (他不可能做那样的事。——基于对他的了解,做出冷静的判断。)
  • あの人が犯人のはずがない
    (那个人不可能是犯人。——基于某些已知的事实或推理。)

总结:

  • 「~わけがない」:语气更主观,带有强烈的感情反驳的意味,通常用于口语场合,强调个人认为某事绝对不可能
  • 「~はずがない」:语气更客观、理性,基于逻辑推理常识来否定某件事的可能性,适合稍微正式的表达。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章