员工(A): A:お疲れ様です、部長(ぶちょう)。 A:辛苦了,部长。
上司(B): B:お疲れ様、△△さん。今日はどうだった? B:辛苦了,△△。今天怎么样?
A: A:ありがとうございます。今日は少し忙しかったですが、無事に終わりました。 A:谢谢。今天稍微有点忙,但顺利结束了。
B: B:それはよかったね。頑張ってくれてありがとう。 B:那就好,谢谢你的努力。
A: A:いえいえ、こちらこそお世話になっております。 A:不,不,是我应该感谢您。
B: B:あまり無理しないでね。気をつけて帰ってください。 B:不要太勉强,注意安全回家。
A: A:ありがとうございます。気をつけて帰ります。 A:谢谢,我会小心回去的。
假名标注:
A:おつかれさま です、 ぶちょう。 B:おつかれさま、△△さん。きょうは どうだった? A:ありがとうございます。 きょうは すこし いそがしかったですが、ぶじに おわりました。 B:それは よかったね。 がんばって くれて ありがとう。 A:いえいえ、こちらこそ おせわ になって おります。 B:あまり むり しないでね。 きを つけて かえって ください。 A:ありがとうございます。 きを つけて かえります。
|