您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT二级 >> 正文
「~べきだ」和「~べきではない」如何区分使用?

「~べきだ」和「~べきではない」在表达上有对立关系,它们都用于表示应该或不应该做某件事,但它们的使用场合和语感有所不同。

1. 「~べきだ」

  • 表示应该做某事,是基于道义、常理、或者个人信念的建议或主张。
  • 带有强烈的主观性,表达一种积极的责任感正确的行为方式
  • 可以用于个人行动社会规范,有时带有一种规劝或建议的意味。

使用场景:

  • 当你想表达某个行动是值得做的,或者是从道义上、习惯上、原则上应该做的。

例句:

  • もっと勉強するべきだ
    (你应该更加努力学习。——表达建议或期待。)
  • 人は約束を守るべきだ
    (人应该遵守承诺。——基于道德或社会规范。)

2. 「~べきではない」

  • 表示不应该做某事,表达对某种行为的否定或反对。
  • 语气上同样带有强烈的主观性,用于提醒或告诫某事不应发生,具有劝阻的意味。
  • 适用于表达个人认为不恰当或不正确的行为。

使用场景:

  • 当你想表达某个行为是不合适的、应当避免的,或者是道德上、习惯上、原则上不该做的。

例句:

  • 嘘をつくべきではない
    (不应该撒谎。——道德层面上的告诫。)
  • そんなに無理をするべきではない
    (不应该这么勉强自己。——表达对对方行为的反对或关心。)

总结:

  • 「~べきだ」:表示应该做某事,带有责任感、规劝、建议或社会规范的意味。
  • 「~べきではない」:表示不应该做某事,带有劝阻、否定某种行为的语气,通常用于表达行为不恰当或不合道义。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章