「~おかげで」和「~せいで」都表示因果关系,意思是“因为某个原因导致了某个结果”,但它们的用法和所表达的感情色彩有明显的不同。 1. 「~おかげで」
使用场景:
例句:
2. 「~せいで」
使用场景:
例句:
总结:
|
「~おかげで」和「~せいで」的用法有何不同?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语
「~おかげで」和「~せいで」都表示因果关系,意思是“因为某个原因导致了某个结果”,但它们的用法和所表达的感情色彩有明显的不同。 1. 「~おかげで」
使用场景:
例句:
2. 「~せいで」
使用场景:
例句:
总结:
|