您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

天声人语中日对照:美国的"肉食系"大选

作者:佚名  来源:kekejp.com   更新:2020-3-29 15:38:16  点击:  切换到繁體中文

 

▼他にもスカートめくりやキセル乗車など、あれやこれやで「総刑期」は50年を超すと、書きながらご本人が驚いている。そんな一文を、米大統領選をめぐる報道で思い出した。共和党候補に事実上決まったロムニー氏が、30年ほど前に愛犬を「虐待」したとメディアにやられた


▼除此以外,还有掀裙子、违章乘车等等,各种犯罪加起来“总刑期”要超过50年,他本人在写稿的同时也惊讶不已。这篇文章让我想起了有关美国总统大选的报道。实际上已经是共和党准候选人的罗姆尼氏被媒体爆料曾在30年前“虐待”过爱犬。


▼カナダまでの約12時間、犬をかごごと車の屋根にのせて走ったという。愛犬家たちの猛反発を受けて釈明に追われた。片や現職のオバマ氏も、自伝の中にある「インドネシアで幼少期に犬を食べた」を敵陣営に突かれた。あばき立てに時効はない


▼据说他在前往加拿大途中,把狗关在笼子和车厢顶中长达12个小时。在受到爱犬人士的猛烈猛击后被迫出面解释。另一方面,现任总统奥巴马氏在自传中写道:“少年时期在印度尼西亚生活时,曾食用过狗肉”,也被敌对阵营大肆批评。看来揭老底是没有时间限制的。




[1] [2] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【季节单词本】日本冬季风物诗

    幸福心理测试:你看到ぽ联想到

    【吃货的单词本】各式酒水的日

    【看日剧 学日语】之《Unnatur

    日语阅读:2017年度日本文库销

    三个例子理解“くださる”和“

    广告

    广告