学习日语时,敬语绝对是个大难题!向老师申请使用学校的公共资源,借用专业书籍时该如何使用敬语?看看这个对话范例,或许会对你有帮助!
对话:
(実験室の使用許可)
学生:先生、今ちょっとよろしいですか。
先生:はい、どうぞ。
学生:明日の午後、音声実験室を使わせていただきたいのですが。
先生:何に使いますか。
学生:音声データの分析をしようと思っています。
先生:そうですかー、いいですよ。
学生:ありがとうございます。それで、実験室にある機器も使いたいのですが、よろしいですか。
先生:かまいませんが、きちんと使用書を読んで使ってくださいね。
学生:はい、そういたします。それと、先生のお部屋にある『音声研究』という本を貸していただけませんか。
先生:あぁー、そこの棚に置いてあるので、持っていっていいですよ。
学生:はい。ありがとうございます。1週間ほどお借りしてもよろしいですか。
先生:どうぞ、1週間後に必ず返してくださいね。
学生:はい、分かりました。では、失礼いたします。
对话翻译:
(申请实验室使用许可)
学生:老师,现在有空吗?
老师:恩,你说吧。
学生:我明天下午想借用语音实验室。
老师:要做什么呢?
学生:我想分析语音数据。
老师:这样子啊,可以啊。
学生:非常感谢。我也想用实验室里的器材,没问题吧?
老师:没问题,要阅读说明书后再使用啊。
学生:我知道了。还有,我能借老师房间里放的《语音研究》这本书吗?
老师:啊,就放在那边的书架上,你拿走吧。
学生:是,谢谢老师。我想借一周,行吗?
老师:行,一周后记着要还回来啊。
学生:我知道了。那么,我先走了。