【剧情简介】
日向带着夏井离开了next innovation,重新开办了一家新的公司,刚开始很艰难,一个业务都没有。日向卖掉了房子和家具想要搬去夏井家里住,可是没想到夏井已经退了房子,最终日向不得不住到了寺庙里。夏井因日向不会理财,提出要节约的要求,并且鼓励日向努力工作,可日向却说自己没有想做的事。日向无意中看到夏井与朝比奈私底下见面,产生误会自己偷偷的十分伤心,并劝夏井离开自己。因费用问题,next innovation改变了原本的界面设计,令藤川不满。于是她偷偷让夏井背下资料,从而将修改界面的任务传达给日向。日向是否能完成这一任务呢,他与夏井究竟会变成怎样的关系。
【台词赏析】:
① これじゃ、はたから見たら、夏の夜の海という妙に記号化された雰囲気に酔うバカップルだ。(02:28)
这样的话旁人看见,会以为我们是沉醉在夏夜海边这种庸俗的气愤的笨蛋情侣。
はた: 侧,旁。例:はたの見る目。/旁人看来。
酔う「よう」: 1)酒醉。 例:一杯で酔う。/一杯就醉。
2)(乘船,乘车或在人群中感到)头晕目眩。 例:船に酔う。/晕船。
3)陶醉。 例:名曲に酔う。/为名曲所陶醉。
在影片的台词中取第三个意思。
バカップル: 是由バカ和カップル组成的。解释为傻瓜情侣。
② 賞賛であれ非難であれ。(03:11)
不管是表扬还是批评
…であれ…であれ,无论…还是…。
例:貧乏であれ、金持ちであれ、彼に対する気持ちは変わらない。
无论他是贫穷还是有钱,我对他的心都不会改变。
③ お金に余裕のある人は。(03:59)
果然是有钱人。
余裕「よゆう」: 1)余裕,从容。例:余裕のある態度。/从容不迫的态度。
2)富余。 例:時間に余裕がある。/时间充裕。
車を買う余裕はない。/没有富余的钱买车。
在影片的台词中取第二个意思。
④ さらなる改善を図りたいと思います。(15:52)
以求进一步改善
図る「はかる」: 1)谋求,设法,计划。例:再建を図る。/设法重建。
2)图谋,企图。例:利益を図る。/谋利。
在影片的台词中取第一个意思。
⑤ 技術力をアピールするには、ちょっと物足りない気もしますけどね。(16:11)
用来展现技术实力好像有点不够格吧。
アピール: 1)呼吁。 例:平和をアピールする。/呼吁和平。
2)吸引,引起人们的兴趣。例:若い女性をアピールする。/吸引年轻女性。
3)魅力,打动人心。例:セックスアピール。/性感的魅力。
物足りない: 总觉得缺点什么,不能令人十分满意,不够充足。
気がする: 好像,仿佛,总觉得。例:どこかで会ったような気がする。/总觉得好像在哪儿见过。
⑥ これでもな意外にいちずなんだ。(20:42)
其实我很专一的。
いちず :一心一意的。
⑦ みんな、あなたたちが見せてくれた夢に胸を躍らせたんだ。(37:36)
大家都为你们描绘的蓝图万分激动。
胸を躍らせる: 万分激动,满心欢喜。
⑧ 朝比奈恒介容疑者がインサイダー取引の容疑を認め、東京地検に連行されています。(45:43)
嫌疑人朝比奈恒介承认了暗箱操作的嫌疑被东京地检带走。
容疑者: 犯罪嫌疑人。
インサイダー :insider,知情人,局内人。
インサイダー取引: 企业内部的股票交易。
地検「ちけん」:「 地方検査庁」的略语。