您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

求两个句子翻译。
 
作者:贯通日本…  来源:贯通社区   更新:2008-6-18 16:31:16      切换到繁體中文
KOU929 - 2005-8-31 10:33:00
それからオファー御願いしたパンクしないタイヤはまだ価格もらっていません。

ノーパンクタイヤと呼ばれています。空気の代りにウレタン等が注入されています。


请各位高手帮忙翻译一下,至急,万分的感谢。在线等待。
KOU929 - 2005-8-31 10:43:00

我先顶上去,以免沉了。 请求帮助呀  。感谢。

emilyshi356 - 2005-9-1 17:10:00

别外,我们要求您们报价的,不会爆裂的轮胎,至今还没有收到报价单。

通常叫不爆破轮胎,里面注入的不是空气,而是氨基甲酸乙酯等。

应该是这样的,请作参考!

katamoto - 2005-9-18 13:25:00

emilyshi356さんの翻訳は僕にとっていい勉強になにます。

どうも

创造月亮 - 2005-10-19 9:27:00
学到东西了
 
 
学习录入:阿汝    责任编辑:阿汝 

  • 上一篇学习:

  • 下一篇学习: 没有了
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    推荐——罗马字略语新书

    贯通推荐——有趣日语小常识

    贯通推荐——日语学习中的小常

    日语学习门户网站

    想了解自己掌握了多少日语单词
     
     
     
     贯通推荐
     贯通推荐