您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

“第一个”要怎么翻译才合适呢?
 
作者:贯通日本…  来源:贯通论坛   更新:2007-12-9 0:23:25      切换到繁體中文

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: “第一个”要怎么翻译才合适呢?


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:一个人的快乐 2005-4-11 16:52:00)

“第一个”要怎么翻译才合适呢?

问大家一下,先谢谢了。

第一个要怎么翻译呢,比如说,第一个选项。

#2 作者:冷羽ひとり 2005-4-11 16:58:00)


最初の、一番目の、第一の
#3 作者:一个人的快乐 2005-4-11 17:08:00)


好的,谢谢你啊
 
 
学习录入:阿汝    责任编辑:阿汝 

  • 上一篇学习:

  • 下一篇学习:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    推荐——罗马字略语新书

    贯通推荐——有趣日语小常识

    贯通推荐——日语学习中的小常

    日语学习门户网站

    想了解自己掌握了多少日语单词
     
     
     
     贯通推荐
     贯通推荐