您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0711) >> 正文

ああして覆ってあるんだ

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2007-12-1 10:23:52  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: ああして覆ってあるんだ


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:charlie811 2007-11-18 16:28:00)

ああして覆ってあるんだ

清达人帮我翻一下红色标的句子,谢谢!

一、

女:あれ、どうしたの?

男:先週の台風で瓦が飛んじゃってさ、修理が終わるまで、ああして覆ってあるんだ

二、

給料日って27日だっけ?

三、

男:すごいご馳走だね。今日は何か特別なひだっけ?あ、君の仕事が終わったお祝いだね?

女:仕事は。。まだ。。。あなたのために心を込めて料理がつくりたかったの。

男:もう、そうやって、また、逃げてるんだ。だめじゃないか、締め切りは来週だろ?

四、

女:まだ、帰れないの?

男:三日も休んでたんだから仕方ないよ。

女:そうね。。。あ、じゃあ、このケーキあげる。夏子が作ってきてくれたの。

男:え。。い、いいよ。

女:遠慮しないでよ。二つあるから。

男:僕がどうして三日も休んだと思ってるの?彼女の弁当を食べたばかりに、お腹を壊したんだよ。

[此贴子已经被freyja于2007-11-18 19:13:08编辑过]
#2 作者:sizuka-静 2007-11-19 12:55:00)


一.哎,怎么了?

   上周刮台风把瓦刮走了,在修好之前,就先那样盖着吧。

二。工资日是不是27号来着?

四。你觉得我是为什么休息了三天啊?就是因为吃了她的便当弄坏了肚子(才休息了三天的)。

#3 作者:masako 2007-11-20 0:46:00)


谢谢sizuka-静桑的翻译. ^_^

三、

男:すごいご馳走だね。今日は何か特別なひだっけ?あ、君の仕事が終わったお祝いだね?

女:仕事は。。まだ。。。あなたのために心を込めて料理がつくりたかったの。

男:もう、そうやって、また、逃げてるんだ。だめじゃないか、締め切りは来週だろ?

不知道这段还有没有上下文.

试译如下:

      男: 真是丰盛啊. 今天是什么特别日子吗? 啊, 是为了庆祝你结束工作吗?

      女: 工作...还没....只是真心想为你准备饭菜啦.

      男: 还是...又这样避开话题吗. 这样可不行啊, 下周就结止了吧.


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告