您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0711) >> 正文

用ある还是いる?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2007-12-1 9:45:04  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 用ある还是いる?


Pages :[1]  共 5 楼
#1 作者:chenxx2007 2007-11-14 12:54:00)

用ある还是いる?
   田中さんには子供が二人あります
这是书上的例句,有语病吗?   还是应该用  田中さんには子供が二人います?
#2 作者:mickeyzzj98 2007-11-14 13:11:00)


没有语病。

这时候的  あります 和  持っています 是一样的意思。。

#3 作者:shichua 2007-11-14 13:22:00)


两个都可以用
#4 作者:sizuka-静 2007-11-15 18:17:00)


补充一点,语法上虽然两个都可以用,

但在使用的过程中,日本人还是比较习惯

用います的,本人就被日本人纠正过好几次。

可能是习惯问题吧

#5 作者:ウィザ-ド 2007-11-16 20:25:00)


这个用あります我觉得不合适

要是说我家里有...的话可以用,可以理解为自谦


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告