您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0711) >> 正文

[人生変えるとまでいかなくても、つらいときに支えたいなと思う] ってどういう意味?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2007-12-1 9:22:28  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助][人生変えるとまでいかなくても、つらいときに支えたいなと思う] どういう意味?


Pages :[1]  共 2 楼
#1 作者:mygame 2007-11-11 15:25:00)

[求助][人生変えるとまでいかなくても、つらいときに支えたいなと思う] どういう意味?

[人生変えるとまでいかなくても、つらいときに支えたいなと思う] ってどういう意味?

这前半句我怎么看怎么查也不明白

求问前辈们了.

谢谢!

#2 作者:totti250 2007-11-11 15:44:00)


とまで行かない
虽不到…的地步,然而…;虽不能说是…,可是…


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告