查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 有一个语法点想不起来,是讲小孩不好,大人也不怎么样的 Pages :[1] 共 9 楼
#1 作者:haf 2007-11-8 22:26:00)
有一个语法点想不起来,是讲小孩不好,大人也不怎么样的 好像是与なら但是翻书没有找到 にして也能表示这个意思. 有其父必有其子这类的意思.
![]() #2 作者:narutonaruto 2007-11-9 8:42:00)
「親も親なら、子も子だ」でしょうか #3 作者:narutonaruto 2007-11-9 8:47:00)
#4 作者:suzumenoko 2007-11-9 9:41:00)
「この親にして、この子あり」 でもいいかな。 #5 作者:narutonaruto 2007-11-9 10:51:00)
#6 作者:eva_0323 2007-11-9 14:44:00)
呵呵,被一问,我也想不起了 来学习下 #7 作者:sjhiynsjsj 2007-11-9 20:04:00)
学到了!!! ![]() ![]() #8 作者:haf 2007-11-9 21:23:00)
谢谢! ![]() ![]() #9 作者:bitoc 2007-11-10 12:15:00)
加一个:血は争えない。Like father, like son. |
にして也能表示这个意思
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语