您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0710) >> 正文
手に職をつける事にも繋がるしな

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 手に職をつける事にも繋がるしな


Pages :[1]  共 7 楼
#1 作者:雨蛾 2007-10-27 13:16:00)

手に職をつける事にも繋がるしな

手に職をつける事にも繋がるしな。也许你挺适合当个小说家。

一个人在不停地打字,另一个听烦了就讽刺了两句,后来就说了这句,求教!

[此贴子已经被freyja于2007-10-27 22:43:05编辑过]
#2 作者:bitoc 2007-10-27 20:16:00)


手に職をつける:培养一技之长(?)
#3 作者:雨蛾 2007-10-28 11:48:00)


感觉似乎不大通啊。。。

#4 作者:bitoc 2007-10-28 21:08:00)


把原文全文贴上来吧,让大家一起学习一下.集思广益.
#5 作者:suzumenoko 2007-10-29 9:57:00)


同意2楼的解释。

#6 作者:雨蛾 2007-10-29 20:52:00)


原文如下:

A在不停地打字写日记。

B:よく飽きないもんだ。

A:。。。。。。。飽きるとか飽きないとかで止めるものではないと思います。

B:ご立派。まあ~手に職を付けることにも繋がるしな。案外小説家なんて向いてるかも。

妈呀,就这几句话打了我好几遍,这个破系统,每次在我准备发贴时给出问题自动关闭!可恶!

不知道这下偶是不是把语境表达清楚了?还是继续麻烦各位了~~~~

#7 作者:忍 2007-10-30 3:19:00)


同意楼上的看法,就是个破系统.苦了我这样的打字慢的.

讽刺的那位意思是你这样打字也不烦,你到是适合干要动手的工作,象作家什么的

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 相关文章