查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: せんたくだけはどうも を 通訳して頂けませんか Pages :[1] 共 4 楼
#1 作者:xqfscjp 2007-10-5 16:09:00)
せんたくだけはどうも を 通訳して頂けませんか 1999の聴解問うです。 女:うちの夫はあまり家事をやらないんです。全然というわけじゃないんですが、洗濯だけはどうも、とおもっているようで。 この人の夫は家事をしますか。 3.洗濯以外はまったくやりません。 4.洗濯以外は少しやります。 我选了3。但是答案却是4。请知道的朋友解释下,谢谢 #2 作者:ryo-ko 2007-10-5 16:37:00)
3,除了洗衣以外几乎不做(洗衣做的,其他不太做) 4,除了洗衣以外做的很少(洗衣不做,其他做点) 全然というわけじゃないんですが、洗濯だけはどうも、 不是说全都不做,但是洗衣的话怎么也不肯做 #3 作者:丫头 2007-10-6 11:28:00)
どうも。。。 无论如何也....(后接否定). >>> うちの夫はあまり家事をやらないんです。全然というわけじゃないんですが、洗濯だけはどうも。。。 我家相公不太做家务. 并不是完全不做, 但无论如何洗衣服是(不做的). 言外之意: 其它家务会做一点, 但是绝对不洗衣服. #4 作者:老肖 2007-10-6 18:30:00)
どうも作副词用,可以表示客气的拒绝。例如: 「和菓子はいかが?」「甘いものはどうも……」/“吃些和式点心怎么样?”“甜食嘛,不好意思……”。 |
せんたくだけはどうも を 通訳して頂けませんか
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语