查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 上向・立向 Pages :[1] 共 2 楼
#1 作者:ryo-ko 2007-10-5 11:04:00)
上向・立向 下文是治具规格中的一条检查项目: 上向・立向等の溶接不安定な溶接姿勢をとっていないこと 上向・立向如何理解,这个姿势是指什么姿势,人?手?焊棒? 偶的翻译:不采用向上·立向等焊接不安定的焊接姿势。 感觉有点怪,不是很熟悉该工艺.所以希望有达人指教下 #2 作者:青岛 2007-10-5 12:15:00)
上向(うえむき):朝上 立向:(たちむかい):面对(也就是站着正面) 焊接的时候,不能采取朝上,正面等不安定的姿势。(人) |
上向・立向如何理解,这个姿势是指什么姿势,人?手?焊棒?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语