您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0705) >> 正文
这段话该怎么翻译?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 这段话该怎么翻译?


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:yuuutsu 2007-5-21 22:27:00)

这段话该怎么翻译?

「叔母から夜遅くに電話がかかるようになった。もし倒れたら、などと想うと不安で、動悸がするんです。トイレの水が止まらない、電気がつかない、といっては連絡をしてきた」。そのたびに、駆けつけた。

请问蓝色阴影部分该怎么翻译啊?谢谢

#2 作者:哦哟 2007-5-21 22:41:00)


联系我说...卫生间的水流不停,电灯点不亮.每次遇到那样的情况,都赶过去

???

#3 作者:yuuutsu 2007-5-22 22:44:00)


哦,明白了,谢谢楼上的

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章