您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0705) >> 正文
这里的 にって 如何翻译?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: また課長じきじきのご命令?ぜひとも熊谷くんにって?


Pages :[1]  共 4 楼
#1 作者:haf 2007-5-11 14:39:00)

また課長じきじきのご命令?ぜひとも熊谷くんにって?

熊谷聡:おれだってそう思ってたよ。だけど課長が・・・。

久美子:また課長じきじきのご命令?ぜひとも熊谷くんにって

这里的 にって 如何翻译?谢谢!

#2 作者:totti250 2007-5-11 15:03:00)


「ぜひとも熊谷くんにって」应该是「ぜひとも熊谷くんに伝えてくれって」或者「ぜひとも熊谷くんに渡してくれって」之类的省略说法,具体省略了什么要看上下文了。这里的「って」表示转述他人的话。

供参考

[此贴子已经被作者于2007-5-11 15:08:32编辑过]
#3 作者:haf 2007-5-11 15:23:00)


谢谢!我感觉和“命令”這個词有关。

是的借口,故意推托说是科长不让她去。

#4 作者:totti250 2007-5-11 15:32:00)


是和命令有关啊,[って]前面就是命令的内容啊。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章