您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0705) >> 正文

我搞不懂的是:今度のテストではいい点が取れ(ような気がする)

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2007-5-29 17:42:42  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 语法问题搞糊涂了,高手请点评一下!急啊!!


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:北斗神拳 2007-5-5 22:00:00)

语法问题搞糊涂了,高手请点评一下!急啊!!
今度のテストではいい点が取れ(そうな気がする)。
今度のテストではいい点が取れ(ような気がする)。
高手的解答:
下面一句是有语法错误的。
そうだ 一般指基于客观的事实进行的推测
ようだ 表示推测时一般指主观感觉
可是我搞不懂的是:今度のテストではいい点が取れ(ような気がする)。
不是可以解释为:这次考试我觉的考的不错!(主观感觉)吗?为什么说有语法错误的。?指教啊?最好举个列子!!!
不好意思麻烦了!
#2 作者:老肖 2007-5-5 22:40:00)


这里不能用「取れ(ような気がする)。」

因为比况助动词「ようだ」前面只能接于动词连体形,不能接于动词连用形。

如果用「取れるような気がする」就可以了。

#3 作者:lucifurts 2007-5-6 0:08:00)


原来如此,我也学会一个了^^谢谢,如果我选的话,可能也会直接选下面一个呢..图片点击可在新窗口打开查看


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告