您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0705) >> 正文

这句日语怎么说比较自然些

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2007-5-29 16:57:11  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 有一段时间了.这句日语怎么说比较自然些


Pages :[1]  共 4 楼
#1 作者:自由の国 2007-5-1 0:10:00)

有一段时间了.这句日语怎么说比较自然些
比如说:我认识你有一段时间了.这个有一段时间了应该怎么说比较自然些
#2 作者:Captor 2007-5-1 3:05:00)


 もう、2,3日の付き合いじゃないでしょ。。。。。。 

我设了语境,不知道和你的上下文是否一致。 猜不到。

#3 作者:suzumenoko 2007-5-1 14:37:00)


知り合ってもうだいぶん経つよね
#4 作者:自由の国 2007-5-2 14:56:00)


其实简单的说我是想问日语中有没有表示在"間も無く"和"長い間"之间的时间表达方式.刚刚发EMAIL给日本人,他给我的答案是:長いようで短く思われた


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章: 没有了

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告