查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 高手帮忙翻译一下留学计划书
本人留学主要是为开阔自己的眼界,充实自己,为以后回国发展奠定基础。具体计划如下:2007.10~2009.4一年半的的时间在语言学校学习语言2009.4~2011.4两年时间在大学院学习计算机方面的知识
不用翻译:中介说让我写10行左右,可是我没得写了,有出国经验的朋友帮忙看看还有什么要写的,谢谢啦
自分の視野を広がって、自分を充実し、帰国してから発展の基礎を固めるため、日本へ留学したいと思っています。
具体的のスケジュール(計画)は以下の通り:
2007年10月から一年半間を利用して、語学学校で日本語を勉強しようと思います。
2009年4月から二年間をかけて、大学院でコンピューターに関する知識を学びたいと思います。
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解