您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0704) >> 正文

这句话里的「人の行く裏に道あり山の花」如何理解呢?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2007-4-26 16:48:03  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 这句话如何理解


Pages :[1]  共 4 楼
#1 作者:小虫儿 2007-4-18 16:54:00)

这句话如何理解

日本の株式市場に伝えられている「人の行く裏に道あり山の花」という格言がある。这句话里的「人の行く裏に道あり山の花」如何理解呢?

#2 作者:totti250 2007-4-18 20:16:00)


从搜索的结果来看应该是[人の行く裏に道あり、山の花],至于意思我也还没搞明白,惭愧惭愧。
#3 作者:suzumenoko 2007-4-19 9:04:00)


・株式市場で利益を得るためには、他人とは逆の行動をとらなくてはならないという格言

 

意味は、そのまま、他人の行かないところにこそきれいな花が咲いてる、ということ

[此贴子已经被作者于2007-4-19 9:04:35编辑过]
#4 作者:小虫儿 2007-4-19 15:22:00)

ありがとう

suzumenokoさんへ

教えてくださってありがとうございます、大体わかりました


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告