查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 这里的とこって是ところ的口语形式吧? Pages :[1] 共 7 楼
#1 作者:北斗神拳 2007-4-1 22:28:00)
这里的とこって是ところ的口语形式吧? でもそんなとこってないでしょう。这里的とこって是ところ的口语形式吧? 怎么变的呢?麻烦了!!! #2 作者:新宿龍義 2007-4-1 22:41:00)
那你觉得,如果是ところ的话,这就话的意思通吗? #3 作者:五月雨 2007-4-2 8:47:00)
TOKO是TOKORO的口语形式,不要想成语法这个句子就好翻译了。。。 个人见解 #4 作者:gorugo 2007-4-2 9:05:00)
以下是引用北斗神拳在2007-4-1 22:28:00的发言:
でもそんなとこってないでしょう。这里的とこって是ところ的口语形式吧? 怎么变的呢?麻烦了!!!
这里的とこって是ところ的口语形式吧? 不是。 「とこ」是「ところ」的口語。 「とこって」是「ところなんて」的口語省略形式。
#5 作者:suzumenoko 2007-4-2 14:31:00)
关于「とこって」的解释同意楼上的。
另外,有没有可能性打错的? でもそんなとこってないでしょう。---> でもそんなことってないでしょう。 #6 作者:黑哥 2007-4-2 16:46:00)
でもそんなとこってないでしょう。这里的とこって是ところ的口语形式吧? 私見:「でもそんなところではないでしょう」の略。 #7 作者:北斗神拳 2007-4-2 18:49:00)
谢谢!!! |
这里的とこって是ところ的口语形式吧?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语