查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 求三个短语和一个句子的翻译! Pages :[1] 共 3 楼
#1 作者:ltaly 2007-3-21 20:43:13)
求三个短语和一个句子的翻译! 前三个日译中: 1.いずれそのうちに 2.とうぶんのあいだ 3.パイロット調査 还有一个中译日的: 4.被落得太多了,得想办法追回来呀. 请高人指教!谢谢! #2 作者:fengshi 2007-3-22 12:40:44)
1.いずれそのうちに→单词或词组,都是活在句子之中的。故,为你举例说明。=その件に関しては、いずれそのうちに、また説明をするから。=关于那件事儿,过些天我还会解释的。 2.とうぶんのあいだ→同上的理由,为你举例如下。=その件に限って言うと、とうぶん(当分)の間、未解決のままになるだろう。=仅就那件事而言,(恐怕)会在相当一段日子里(or 很长时间里)悬而不决吧。 3.パイロット調査=本格的な調査に先行して、行われる事前調査。or 予備調査。 4.被落得太多了,得想办法追回来呀.= だいぶ遅れが取られてしまったので、なんとか(がんばって)追いつかなくちゃ。 or かなり遅れてしまったので、何とか追いつくようがんばらないと。 希望对搂主有所启发 #3 作者:ltaly 2007-3-24 16:16:46)
非常感谢!!! 非常感谢!!! |
求三个短语和一个句子的翻译
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语