您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0703) >> 正文
からいけない是不是和わけには行かない的意思相同?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请教:飲みすぎるからいけないのですよ


Pages :[1]  共 6 楼
#1 作者:mealie 2007-3-19 14:05:07)

请教:飲みすぎるからいけないのですよ

原文:

女:二日酔いですって?

男:そうなんですよ、指導教官が飲め、飲め、って勧めるもんですから。

女:だからといって、飲みすぎるからいけないのですよ。

请教: からいけない是不是和わけには行かない的意思相同?用法也相同吗?谢谢!

图片点击可在新窗口打开查看
#2 作者:eva_0323 2007-3-19 14:26:32)


个人感觉是一样的~

从句子的意思上来看好像都是所以的意思

#3 作者:mealie 2007-3-19 15:47:10)


我觉得不是“所以”的意思,是“不能”的意思吧,整句话就是:虽说如此,但也不能喝过头啊!

不过又不敢肯定,汗

#4 作者:eva_0323 2007-3-19 15:52:06)


だからといって、因为长官让喝的

飲みすぎるから 所以就喝过头了

いけないのですよ 这样怎么行

个人理解~供参考~

#5 作者:masako 2007-3-19 18:57:00)


说不清为什么, 觉得楼主的句子若换成 わけにはいかない 会很奇怪...

#6 作者:mealie 2007-3-20 15:22:37)


非常感谢,不过还是不太明白,还请高手多多指教!

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章