|
查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]捕らぬ狸の皮算用をしてる暇なんてないよ Pages :[1] 共 4 楼
#1 作者:香艳透骨 2007-3-17 17:41:20)
[求助]捕らぬ狸の皮算用をしてる暇なんてないよ
请教:红字部分是什么意思,谢谢 #2 作者:丫头 2007-3-17 18:20:46)
・捕らぬ狸の皮算用(とらぬたぬきのかわざんよう) まだ捕らえないうちから狸の皮を売ることを考えるという意味で、不確実な事柄に期待を掛けて、まだ実現してもいないのに、それを元にあれこれ計画を立てること。 中文: 打如意算盘/ 还没打着狗熊, 虽说分皮的话 #3 作者:fengshi 2007-3-17 19:15:30)
捕らぬ狸の皮算用をしてる暇なんてないよ。=哪儿有功夫打如意算盘啊! #4 作者:香艳透骨 2007-3-17 22:38:23)
どうもありがとう |
捕らぬ狸の皮算用をしてる暇なんてないよ 什么意思?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语