您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0703) >> 正文
捕らぬ狸の皮算用をしてる暇なんてないよ 什么意思?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]捕らぬ狸の皮算用をしてる暇なんてないよ


Pages :[1]  共 4 楼
#1 作者:香艳透骨 2007-3-17 17:41:20)

[求助]捕らぬ狸の皮算用をしてる暇なんてないよ


 大仕事を前にして、捕らぬ狸の皮算用をしてる暇なんてないよ。何はさておき、行動開始だ。

请教:红字部分是什么意思,谢谢

#2 作者:丫头 2007-3-17 18:20:46)


・捕らぬ狸の皮算用(とらぬたぬきのかわざんよう) 

まだ捕らえないうちから狸の皮を売ることを考えるという意味で、不確実な事柄に期待を掛けて、まだ実現してもいないのに、それを元にあれこれ計画を立てること。 

中文: 打如意算盘/ 还没打着狗熊, 虽说分皮的话 

#3 作者:fengshi 2007-3-17 19:15:30)


捕らぬ狸の皮算用をしてる暇なんてないよ。=哪儿有功夫打如意算盘啊!

#4 作者:香艳透骨 2007-3-17 22:38:23)


どうもありがとう

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章