查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: この祭りはこめや野菜がたくさんできたことを喜ぶもので。
この祭りはこめや野菜がたくさんできたことを喜ぶもので。
翻成:祭祀是为庆祝大米和蔬菜的丰收. 这样翻对吗,
できたこと在这里是不是理解为"能作的事"
感觉是楼主译的~
这个节日是为了庆祝……
できたこと应该在这里不是能作的事这个意思
こと是修饰こめや野菜がたくさんできたぶ这件事
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解