查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请问一下
例句:家族で話す時間を持ちましょう。
请问各位,这里的[で]在这例句中是哪种用法呢?这里“与。。。谈话”中的[で]可以换成[と]吗?麻烦各位帮我解答一下,谢谢了。
[で]的话,作为我是听者,是包括在这家族里的!或者说表示的范围
[と]的话.比方说我听这话时,就会觉得这里的家族是不包括我自身的!或者说是表示对象
汗,不知道我的歪理.....???
语感会有不同.
で 时表示动作和状态的主体.
と 单纯的"A和B", 表示动作的对象或共同实施动作的.
家族で話す。/ (全)家人一起说话
家族と話す。/ 和家人一起说话
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解