您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0702) >> 正文

这里的[で]在这例句中是哪种用法呢?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2007-3-16 9:41:17  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请问一下


Pages :[1]  共 4 楼
#1 作者:银夏凝雪 2007-2-25 21:13:20)

请问一下

    例句:家族で話す時間を持ちましょう。

    请问各位,这里的[]在这例句中是哪种用法呢?这里“与。。。谈话”中的[]可以换成[]吗?麻烦各位帮我解答一下,谢谢了。

#2 作者:eva_0323 2007-2-25 22:42:00)


[で]的话,作为我是听者,是包括在这家族里的!或者说表示的范围

[]的话.比方说我听这话时,就会觉得这里的家族是不包括我自身的!或者说是表示对象

汗,不知道我的歪理.....???

#3 作者:惜缘 2007-2-26 11:02:45)


我认为在某中场合下是可以互换的,都是表示对象,
#4 作者:丫头 2007-2-26 11:35:41)


语感会有不同.

で 时表示动作和状态的主体.

と 单纯的"A和B", 表示动作的对象或共同实施动作的.

    家族で話す。/ (全)家人一起说话

    家族と話す。/ 家人一起说话

(开始PF自己了, 话说出说去, 就是说不明````)


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告