您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0702) >> 正文

済む的使役形是済ませる可是.这样的方式怎么理解呢?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2007-3-16 9:21:27  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 当時の人達はトイレはどうやって済ませていたのでしょうか


Pages :[1]  共 6 楼
#1 作者:漆黑的羽翼 2007-2-22 16:22:26)

当時の人達はトイレはどうやって済ませていたのでしょうか

当時の人達はトイレはどうやって済ませていたのでしょうか

这个句子中的済ませていたのでしょうか

済む的使役形是済ませる可是.这样的方式怎么理解呢?!

#2 作者:eva_0323 2007-2-22 16:29:24)


楼主不理解在哪里?

#3 作者:漆黑的羽翼 2007-2-22 16:33:45)


済ませていたのでしょうか

#4 作者:漆黑的羽翼 2007-2-22 16:37:49)


済ませる

这样怎么翻?和整句话合起来.啥意思

#5 作者:eva_0323 2007-2-22 16:37:56)


ご飯が済んだ==ご飯を済ませた!

同じ意味ですよ~ただ表現された文が違いますから

#6 作者:eva_0323 2007-2-22 16:39:29)


当時の人達はトイレはどうやって済ませていたのでしょうか

当时的人们是怎么解决方便的呀?


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告