您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0702) >> 正文

关于まさか的问题

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2007-3-15 16:09:03  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 关于まさか的问题!!


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:milklulu 2007-2-13 19:46:24)

关于まさか的问题!!

まさか的意思是不会吧?难道.

那它到底是肯定意义还是否定的意义呢?请看下面的句子:

1.その話はまさかうそではないだろね。那件事该不会是骗人的吧

但是うそではない意思是"不是骗人的,"那么照上句的翻译不就是这句话是骗人的了吗?

2.まさか彼が受かるとは思わなかったよ。我万万没有想到他会考上.

彼が受かるとは思わなかったよ"我没有想到他会考上."     这里加了まさか意思就没有变啊!

好奇怪!!!

#2 作者:eva_0323 2007-2-13 20:07:19)


http://www.kantsuu.com/bbs/dispbbs.asp?BoardID=23&ID=18433&replyID=&skin=1
#3 作者:milklulu 2007-2-13 20:25:04)


谢谢啊!!!


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告