查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]はしゃぎまくったんだっけ
オレはあの日……こいつを見てはしゃぎまくったんだっけ……。
はしゃぎまくったんだっけ 的意思是
はしゃぎまくったんだっけ
はしゃ・ぐ 【▽燥ぐ】 (動ガ五[四])(1)陽気になってさわぐ。「子供のように―・ぐ」(2)いい気になって大きなことを言う。「企業規模拡大で一部上場などと―・いでいる」(3)乾燥する。[可能] はしゃげる
はしゃぎまくる
はしゃぎ+まくる
まくる:ずっとその動作を続ける
(1)陽気になってさわぐ。「子供のように―・ぐ」
恩,谢了
3楼说“まくる”是动作持续的意思,字典上我也查到了,解释是“その動作をむやみにする意を表す”
如果我想说“他休息天就知道看电视”这句话,应该翻译成:彼が休みの日にテレビを見まくる
这样行吗?可否再用まくる造几个句子?
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解