話して側{家族 仲間など}を話題な人にするときに使われる場合が多いので尊敬語と取り違えないように特に注意して話さなければなりません。
にするときに怎么解释?
尊敬語と取り違えないように怎么解释
干吗要加个と啊 是什么 用法
老肖 2006-8-2 10:50:25
話して側{家族 仲間など}を話題な人にするときに使われる場合が多いので尊敬語と取り違えないように特に注意して話さなければなりません。/在话题中提到说话者这一方的人(家属、好朋友等)时,多被使用,所以不要错用成尊敬语,说话时尤其要注意。
「~を~にする」是“将~定为~”、“使~成为~”,这个句型在《新编日语》教材中已有解释。
「ときに」是“在~的时候”的意思。
尊敬語と取り違えないように怎么解释
意思是“希望不要错用成尊敬语”。
其中的「ように」是助动词「ようだ」的连用形,表示希望。
干吗要加个と啊 是什么 用法
这里的「と」是格助词,表示结果。介绍如下:
「と」表示行为变化的结果。
1、名前を正平直と改めた。/改名为正平直。
2、雨が急に雪と変わった。/雨突然转雪。
3、交通事故で廃人と化す。/因交通事故成了废人。
4、5分間以上の遅刻は欠席とする。/迟到5分钟以上按缺席处理。