您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0612) >> 正文

日语翻译

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-12-26 18:34:02  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]。。在线翻译。。


Pages :[1]  共 4 楼
#1 作者:waniu 2006-12-20 10:17:05)

[求助]。。在线翻译。。
快要过年了。。领导要我给日本总社的人员写封信,顺便讨些订单来做。。(最近单子少了很多~不晓得是不是因为快要过年的原因。。)图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看

实在想不出好的句子,文本。图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看。所以,请大家给出出主意咯。

谢谢先。。
#2 作者:waniu 2006-12-20 10:28:21)


お疲れ様です。いつも大変お世話になっております。

さて、振返って見ますと、去る一年にいろいろご指導に預り、厚くお礼を申し上げます。

来年も相変わらずご注文をお願いします。

来年、もっとすばらしい原稿を出せるように、何か改善点とかいい考えとかがありましたら、ぜひ教えてください。
#3 作者:waniu 2006-12-20 10:29:04)


以上是自己想到一句写一句的。。谁可以帮忙整理成一篇好的信件呢。。(我的是有头没有中间也没有尾的。图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看
#4 作者:waniu 2006-12-20 17:47:41)


还是没有人提供好一点的方案呢。。。图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告