您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0612) >> 正文

頼む 和 頼る的区別是什么?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-12-26 18:27:26  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 頼む 和 頼る的区別是什么?


Pages :[1]  共 4 楼
#1 作者:haf 2006-12-19 12:49:22)

頼む 和 頼る的区別是什么?

頼む 和 頼る的区別是什么?

谢谢!

#2 作者:ユエ 2006-12-19 13:02:39)


頼る(五段,自他动词)

1.靠,依靠。借助,仰赖。

eg.辞書に頼って原書を読む。借助词典读原书。

2.依赖。依靠(门路,人情等)。

eg.親類をたよる。依靠亲戚(大门路)。

頼む(五段,他动词)

1.请求,委托

eg.他言しないでくれと頼む。求你不要对别人说。

2.靠,依赖。

eg.父親を一家の柱と頼む。父亲成为全家人的顶梁柱。

eg.多勢を頼んで襲ってくる。仗着人多势众袭击过来。

3.召唤。喊叫

eg.助けを頼む。呼救。

4.<作感动词用>拜托了,真对不起。

#3 作者:ユエ 2006-12-19 13:03:22)


自己看看总结下阿
#4 作者:haf 2006-12-19 16:47:29)


收到,谢谢!


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告