您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0612) >> 正文

日本電子辞書がほしいだけど

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-12-26 17:18:01  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]日本電子辞書がほしいだけど


Pages :[1]  共 9 楼
#1 作者:FUJU 2006-12-12 17:02:12)

[求助]日本電子辞書がほしいだけど

日本電子辞書を買いたいんですが、どのメーカーの製品が総合的に言ったらいいでしょうか?

種類があまり多くてちょっと迷っています。

誰かさんが紹介してもらえるか?

手伝ってくださいましてどうもありがとうございます。

#2 作者:eva_0323 2006-12-12 17:06:12)


僕も買いたいと思ってますけど、CASIOがいいといわれてます。
#3 作者:ユエ 2006-12-12 17:38:17)


卡西欧3500
#4 作者:青岛 2006-12-12 18:32:12)


Canon的也好。
#5 作者:FUJU 2006-12-13 12:01:21)


ュュさん:

卡西欧3500

どんな意味でしょうか、3500って価格なの?それども品番ですか?

日本で買ったほうが中国より安いのね。

#6 作者:renak 2006-12-13 16:13:21)


 太帅了啊。你们都用日语啊。我不会啊。。但是可以小看懂一点哦。。好感动。。想一起努力的朋友加我吧。。QQ45838804。。
#7 作者:babybaby 2006-12-16 15:44:28)


精工のはどうですか?

#8 作者:ゆ-り 2006-12-16 18:28:16)


私の友達が普通的に卡西欧の電子辞書を使っています価額は種類によって違う、たぶん15-18書類、2000元以下
#9 作者:FUJU 2006-12-18 15:39:57)


中英,英中

中日,日中

日英,英日

音声は要らないです。

やっぱりカシオのはいいよね、私の友達も普通CASIOのを使っています。

語彙量によって価格も違うでしょうね


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告