您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0612) >> 正文

两句句子中的じゃった是ではった的意思吗

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-12-22 10:34:25  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: じゃった


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:flanney 2006-12-10 14:44:15)

じゃった

遅刻しそうじゃったから

あれは夏休み明けの最初の登校じゃった

两句句子中的じゃった是ではった的意思吗

不是的话是什么意思,では具体意思,感觉总是不大理解.日语中又有好多是では的用法的.

#2 作者:totti250 2006-12-10 14:48:11)


第一句中不是じゃった是ちゃった,ちゃう=てしまう,所以ちゃった就是てしまった。

第二句没看到过如此用的,你确定这个句子正确么?

#3 作者:GA 2006-12-11 20:38:43)


这两个句子都是方言。「じゃった」就是「だった」。

我个人不知道具体是什么地方的方言,但带有这种口音的人物形象经常在电视剧或动画中出现。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告